نخستین جایزه ادبی کتاب کردی “ابراهیم خان یونسی” بعد از سه روز برگزاری در بانه، چهارشنبه شب با معرفی نفرات برتر به کار خود پایان داد.
این همایش در پنج پنل برگزار شد و در هر پنل آثار ارسالی در بخش های رمان، شعر، داستان، نقد و ترجمه توسط داوران هر بخش نقد و کاستی ها و ضعف های هر بخش به صورت کلی تحلیل و بررسی می کردند.
برای شرکت در این همایش از ١٤٧ اثر ارسالی از ایران ١٠٩ اثر و از ٢٠٠ اثر ارسالی از اقلیم کردستان ١٣ اثر به مرحله داوری راه پیدا کردند.
در پایان این همایش از بهترین های هر بخش که به تایید هیات داوران در بخش مربوطه رسیده بود با اهدای لوح تقدیر و تندیس ویژه ابراهیم خان و جایزه نقدی، تقدیر شد.
در این آیین به انتخاب هیات داورن در بخش ترجمه به ترجمه کتاب “کلیله و دمنه” اثر مرحوم احمد قاضی لوح تقدیر، تندیس ویژه ابراهیم خان و جایزه نقدی تعلق گرفت.
در بخش ترجمه هم از کتاب “نردبانی از غبار” اشعار بختیار علی و ترجمه عباس محمودی و “عاشق” اثر مارگارت دوراس و ترجمه کافیه جوانرودی تقدیر شد.
در ادامه این همایش در بخش رمان به اثر برگزیده ” بالنده ی بریندار، ماسی سه رسام” اثر فرخ نعمت پور لوح تقدیر، تندیس ویژه ابراهیم خان یونسی و جایزه نقدی اهدا شد.
در بخش داستان کوتاه نیز به اثر” کێ له من و ویرجینیا ولف ده ترسێ” به قلم پری کریمینیا و “پاشای ته نیایی” به طور مشترک جایزه نقدی لوح تقدیر و تندیس ویژه ابراهیم خان اهدا شد.
در بخش تحلیل و پژوهش نیز کتاب “مسئلهی سماییل ئاغا سمکو” به نویسندگی احمد چوپانی و “لیبوورده یی” به نویسندگی خالد علیزاده به طور مشترک جایزه نقدی، لوح تقدیر و تندیس ویژه جشنواره ابراهیم یونسی را از آن خود کردند.
در بخش شعر نیز به سه اثر برگزیده “پهیکهر تاش” به قلم بهمن حبیبی، “بهرد” به قلم فریدون ارشدی و “عهکسێکی ته واو قهد له مردنم” به قلم جمال ملایی تندیس ویژه جشنواره ابراهیم خان، لوح تقدیر و جایزه ویژه تعلق گرفت.
در این آیین در بخش ادبیات داستان کودک به “بیری زستان” به قلم سروه خرم و در بخش شعر کودکان شعر “فڕی فڕی” اثر سوران حسینی لوح تقدیر، جایزه نقدی و تندیس جشنواره اختصاص یافت.
همچنین در بخش کودکان نیز اثر “دیلاله” به نویسندگی اوین میکایلی رسید.
اولین جایزه ادبی در بخش وتار به انتخاب هیات داوران به وتار “کارشناسی جنبش کرد از دیدگاه ابراهیم یونسی” به قلم خالد توکلی تعلق یافت.
دکتر ابراهیم یونسی در ١٢ خرداد سال ١٣٠٥ از خانواده ای خان زاده در بانه به دنیا آمد و در ٢٣ بهمن سال ١٣٩٠ بر اثر بیماری آلزایمر دار فانی را وداع گفت.
وی در زمان حیات بیش از ٩٨ اثر فاخر را ترجمه و نوشته است و آثار بسیار از نویسندگان بزرگ جهان را به زبان فارسی ترجمه کرده است.
مهمترین آثار یونسی مادرم دو بار گریست، گورستان غریبان، دعایی برای آرمین، خوش آمدی و داده شیرین است و همچنین کتاب کردها، عرب ها و ترک ها اثر سیسل جی ادکوندزه، طوفان اثر ویلیام شکسپیر و داستان دو شهر اثر چالز دیکنز را ترجمه کرده است.